Решить проблему по-английски

принятие решений проблема выбора desicion making

Многозначные слова в русском языке не представляют для нас особой проблемы, ведь мы всегда понимаем, о чем говорим, какую мысль хотим донести и каков контекст повествования. Ситуация усложняется, когда дело касается языка иностранного. Тут мало того, что все надо правильно выстроить в грамматическом плане, быстро подобрать лексику, еще и про произношение не забыть. Контекст и смысл часто становятся жертвами. Ведь нас учат подбирать нужное слово, но как-то забывают напомнить, что слова должны нести смысл. Для этого, собственно говоря, все и затевается.

Именно по этой причине появляется проблема с многозначными словами. Хорошо, когда это работает в нашу пользу. Например, английское «to draw» имеет значение «рисовать» и «тянуть». Здесь нам ситуация упрощается: достаточно запомнить одно английское слово, чтобы передать значение нескольких русских понятий.

Однако может быть и обратный вариант. Так происходит со словом «решать». Русское «решать» по-английски может иметь два перевода «to decide» и «to solve». В чем же разница? В смысле.

«To decide» используется в ситуациях, где вы говорите о принятии решения; то есть «to decide» - это принять решение, сделать выбор, определить. Для самопроверки можете заменить в вашей фразе «decide» на «make a decision», смысл должен остаться неизменным.

Could you help me to choose between these two houses? I cannot decide which one to buy. (I cannot make a decision which one to buy).
Have your parents decided where they want to go on holiday? (Have they made a decision… ?)
The winner of the competition will be decided after an additional round of exercise. 

«To solve» используется, когда вы говорите о поиске решения в результате математических действий или логических умозаключений. «To solve» - это разгадать, додуматься, решить что-то непосредственно математически, догадаться, разрешить, распутать дело или ситуацию. 

Take it easy, most of the time situations solve themselves.
We need to solve this problem as soon as possible.

Вообще, «to solve a problem» - это такое нужное устойчивое выражение, что его нужно запомнить раз и навсегда.

Соответственно, все, что касается уроков математики, это будет «to solve»:
to solve the equation - решить уравнение
to solve the task – решить задачу

«To solve» - любимый глагол детективных историй, ведь «to solve a crime» - это раскрыть преступление.
The crime has been solved and police are ready to release the statement.

 

Лапа панды